Український моряк у “суді” заявив, що не розуміє російської мови і попросив перекладача



Українському моряку надали перекладача.

- джерело.


Капітан, захопленого Росією буксира “Яни Капу”, Олег Мельничук у “суді” попросив перекладача, пояснивши, що він не розуміє російської мови.
Про це розповів адвокат українця Едем Смедляєв, повідомляє 112.

Зазначається, що Олег Мельничук під час “судового процесу” сказав, що він не розуміє російської мови та попросив надати йому перекладача. Суд забезпечив його українському моряку

Едем Смедляєв також розповів, що Олег Мельничук під час “суду” не визнав себе винним, а тому він та його підзахисний оскаржуватимуть рішення про арешт моряка на 60 днів. Адвокат також повідомив, що затриманим українським військовим не дозволяють спілкуватися з рідними.

Нагадаємо, 25 листопада ввечері Росія атакувала українські катери у Керченській протоці. У Мережі з’явилося відео атаки.

За даними ВМС України, шестеро українських військовослужбовців отримали поранення. Московити ж кажуть, що внаслідок атаки в морі “отримали легкі поранення” троє українських військових. Також Росія захопила три українські військові катери.

Весь склад ВМС підняли за тривогою, всі кораблі виходять у море.

Рада національної безпеки й оборони на засіданні, що почалося після півночі 26 листопада, підтримала рішення про впровадження воєнного стану в Україні на 60 діб.

26 листопада депутати Верховної Ради проголосували за введення воєнного стану на 30 діб від 14.00 26 листопада. Однак не в усій країні, а лише на території десяти областей, які межують із окупованим Кримом та невизнаним Придністров’ям.

27 листопада опублікували новий указ Президента про воєнний стан.


Читайте також:


Залишити коментар: