Найвідоміший вчитель України виправив поширену помилку українців в іншомовних словах (відео)


Він нагадав правило дев’ятки, яке стосується іншомовних слів.

- джерело.

Відомий український вчитель та мовознавець Олександр Авраменко продовжує працювати над мовними помилками наших громадян, якими “всіяні” багато громадських місць.

Він звернув увагу на слово “тірамісу”, яке часто можна побачити у кав’ярнях. “Не “тірамісу”, а “тирамісу”. В іншомовних словах після “т” треба писати “и”. Ми ж не кажемо “герметічний”, ні, “герметичний”, – наголосив найвідоміший вчитель України.

Мовознавець нагадав правило дев’ятки, за яким після д, т, з, с, ц, ч, ш, ж, р (“де ти з’їси цю чашу жиру” – опорна фраза для запам’ятовування) пишеться літера “и”:

“Чипси”, а не “чіпси”, “чизкейк”, а не “чізкейк”, “тирамісу”, а не “тірамісу”.

Чим замінити поширене в нашому мовленні слово “Блін!”
Раніше Олександр Авраменко розповів, що часто чує від українців вигук “Блін!”, який передає засмучення. Учитель наголосив, що це – російське просторічне слово. “Подив, засмучення, прикрість можна відтворити нашими словами – чорт, до біса, грець, дідько, трясця”, – каже Авраменко.

Сообщение Найвідоміший вчитель України виправив поширену помилку українців в іншомовних словах (відео) появились сначала на NEWS TiME.

Читайте також:


Залишити коментар: